Fifteen years in isopropyl alcohol has burned the dull, brownish pigment from its carapace, but still you keep
We are one since we have not seen each other / A poem written by: Hassan Silevani
Translated by: Shamal Akrayi Music makes me forget everything except your eyes The violins stick with drunken dances on
The Eid Chocolates / Mohammed Ali Yaseen Taha
It was the very tone that said, as I was heading southward, “Young man, can you give these two men
I Miss You Coquetries / Dayka Dalyaye A Poem by :
Translated by: Shamal Akrayi When the wispy rain danced on our roof The rain sound was arousing a grievous sorrow
A Religion of Love / Written by: Bashir Mizury
(Dedicated to those drunk eyes and sweet smile) Translated by: Shamal Akrayi I am lost in the drunkenness of this
Icicles / A poem by: Ameena Zikree
Translated by: Shamal Akrayi In the shadows homelands, A moment of your memories makes me unconscious Take my hands In